카테고리 없음

I was lost but now I am found

sueinyeshua 2026. 5. 29. 10:49

아버지가 한 말이었어… (누가복음 아들을 보고 달려나간 아버지)
내 아들을 잃어버렸다가 이제 찾았다…
(그리고 Amazing Grace에서 이렇게 아들의 고백처럼 사용이 되었다.)

24 내 아들이 죽었다가 다시 살아났다. 이 아들을 잃었다가 이제 찾았다.’ 이렇게 그들은 잔치를 벌이기 시작했다.
(누가복음  15:24, 우리말 성경)

32 그러나 네 동생은 죽었다가 다시 살아났고 내가 그를 잃었다가 찾았으니 우리가 잔치를 벌이며 기뻐하는 것이 당연하다.’”
(누가복음  15:32, 우리말 성경)

“For this son of mine was dead, but now he’s alive again! He was lost, but now he has been found!’ And they began celebrating.”
‭‭Luke (Luk)‬ ‭15‬:‭24‬ ‭CJB‬‬
https://bible.com/bible/1275/luk.15.24.CJB

“We had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead but has come back to life — he was lost but has been found.’””
‭‭Luke (Luk)‬ ‭15‬:‭32‬ ‭CJB‬‬
https://bible.com/bible/1275/luk.15.32.CJB

Amazing grace, oh, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now am found
Was blind, but now I see
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when, when we first begun
Through many dangers, toils, and snares
I have already come
'Tis grace that brought me safe thus far
And grace will lead me home, home
Amazing grace, oh, how sweet the sound
That saved a wretch like me
Oh, I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see
Was blind, but now I see